2014年1月14日火曜日

選択。

寒い冬を迎えておりますが、皆様いかがお過ごしでしょうか。

改めまして、本年もよろしくお願いいたします。

さて、今日の職場で勉強会なるものがあったのですが、
そこである方から、こんなコメントがありました。

何かモノをもらう時に、つい「すみませ~ん」と言ってしまうけど、
「ありがとう」の方が自分の気持ちを伝えているような感じがします。

イメージとして、日本人の美徳というか、謙虚さみたいなことで
「すみません」の方が一般的であるような感じがします。

英語のことは詳しくないのですが「Thank you」というのが普通かと思います。
直訳としては「(あなたに)ありがとう」と。

相手に対して、謙ってでなく(時と場合によるのでしょうが)、御礼を伝える。
感謝の気持ちとしても、嬉しい方を、喜ばれる方を選んでいきたいものです。

0 件のコメント: